资料简介
21
邹忌讽齐王纳谏
1.
知识与技能目标:利用工具书,疏通文意
。
2.
过程与方法目标:欣赏邹忌的讽谏艺术
。
3.
情感态度与价值观目标:理解古代明君勇于纳谏的大度胸怀。
教学重难点
:
理解古代明君勇于纳谏的大度胸怀
。
三 维 目 标
唐朝名臣魏征曰:
“
以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴亡;以人为镜,可以明得失。
”
历代君主要成就一番霸业,身边没有几位敢进谏言的大臣是不成的;而劝谏能否奏效,一要看做君王的是否
贤明
,二要看谏者是否注意了
进谏的艺术,
使
“
良药
”
既
“
爽于口
”
,又
“
利于病
”
。
战国时齐威王非常幸运遇到了这样一位贤臣
—
邹忌
。
新 课 导 入
《
战国策》由于书中主要记载的是战国时策士们的言论和行动,所以传到西汉末时,由刘向整理校正后定名为《战国策》。是先秦历史散文中的一枝奇葩,它对后世史学和文学的影响极为深远。
背 景 链 接
昳
窥
间
进
期
年
谤讥
朝
服衣冠
皆
朝
于齐
yì
kuī
jiàn
jī
bàng jī
zhāo
cháo
注 音
邹忌
修
八尺有余,而形貌昳丽。
朝 服
衣冠,
窥
镜,
谓
其妻
曰
:
“
我
孰与
城北徐公美?
”
其妻曰:
“
君
美甚
,
徐公何能
及
君也?
”
长,这里指身高
早晨
穿戴,名→动
照
对
…
说
固定句式。
“
与
…
相比,
谁更
…”
。 孰:代词,谁
甚美。太美了
比得上
疏 通 文 意
译文:
邹忌身高八尺多,形体容貌光艳美丽。(一天)早晨,邹忌穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:
“
我同城北徐公相比,哪一个美
?
”
他的妻子说:
“
您美丽极了,徐公怎么能比得上您呢
?
”
城北徐公,齐国之美丽者也
。忌不
自信
,而
复
问其妾
曰:
“
吾
孰与
徐公美?
”
妾曰:
“
徐公何能及君也?”
旦日
,客从外来,
与坐谈
,问
之
客曰:
“
吾
与
徐公
孰
美?
”
客曰:
“
徐公不
若
君之
美
也。
”
判断句。标志:
……
者也。
即“信自”。宾语前置
第二天
又
“与
…
相比,谁更
…”
。 孰:副词,谁
省略句。(邹忌)
与(客)坐谈
补足音节无意义
“
…
与
…
孰
…”
,“
与
…
相比,谁更
…”
及、比得上
美丽、漂亮
城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己(比徐公美丽),因而又问他的妾说:“我同徐公比,哪一个美
?”
妾说:“徐公怎么能比得上您呢
?”
第二天,有客人从外面来,(邹忌)与(客)坐谈,问他:
“
我同徐公比,谁漂亮?
”
客人说:
“
徐公不如您漂亮。
”
译文:
明日
徐公来,
孰
视
之
,自
以为
不如;窥镜而
自视
,
又弗如
远甚
。
暮
寝 而思之,曰:
“
吾妻
之
美
我者,
私
我也;妾
之
美
我者,畏我也;客
之
美
我者,欲有求
于
我也。
”
第二天
同
“
熟
仔细
认为
即视自
“
甚远
”
太远了
在晚上。名→状
美:
以
…
为美。(认为
…
美)
偏爱
对
之
:
取消句子独立性,不译
他,指徐公
第二天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自己觉得不如徐公漂亮;再照镜子看看自己,觉得自己远远不如徐公漂亮。晚上躺着想这件事,说:
“
我的妻子认为我漂亮,是偏爱我;妾认为我漂亮
,
是害怕我;客人认为我漂亮,是想有求于我。
”
译文:
于是入朝见威王,曰:
“
臣
诚
知不如徐公美。臣
之
妻
私臣,臣
之
妾畏臣,臣
之
客欲有求于臣,皆以美
于
徐公。
今齐
地方
千里,百二十城,宫妇
左右
莫
不私王,朝廷之臣
莫
不畏王,四境
之
内莫不有求于王:由此观之,王之
蔽
甚矣。
”
实在
土地方圆
国君旁边的近臣
莫:
没有
受蒙蔽,这里的意思是因受蒙蔽而不明
比
的
的
的
取消句子独立性 。不译
于是邹忌上朝拜见齐威王,说:
“
我确实知道自己不如徐公漂亮。可是我妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想有求于我,他们都认为我比徐公漂亮。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的妃子、近臣没有谁不偏爱您,朝中的大臣没有谁不害怕您,全国范围内的人没有谁不有求于您:由此看来,大王您受蒙蔽很深啦!
”
译文:
王曰:
“
善。
”
乃下令:
“
群臣吏民能
面 刺
寡人之
过
者,受
上
赏;上书谏寡人者,
受
中赏;能
谤讥
于
市朝
,
闻
寡人之耳者,受下赏。
”
令初下,群臣进谏,门庭若
市
;
数月之后,
时时
而
间
进;
期年
之后,
虽
欲言,无可进者。
燕、赵、韩、魏闻
之
,皆
朝 于
齐。此
所谓
战胜于朝廷。
当面
指责
过失
上等的
这里是
“
使
…
听到
”
听到的意思。
满一年
间或,偶然
即使
“
齐王纳谏
”
这件事
所说的
议论
市朝,公共场合
朝见
到
集市
不时,有时候
授予
齐威王说:
“
好。
”
于是下命令:
“
大小官吏和
百姓能够当面指责我的过错的,受上等奖赏;上书劝
谏我的,受中等奖赏;能够在公共场所议论(君王的
过失),并能使我听到的,受到下等奖赏。
”
命令刚
下达,许多大臣都来进谏,宫门前庭院内人多得像集
市一样;几个月后,还不时有人偶然进谏;满一年后,
即使有人想说,也没有什么可进谏的了。燕、赵、韩、
魏听说了这件事,都到齐国来朝见(齐王)。这就是
所说的内政修明,不需用兵就能战胜敌国。
译文:
1
.面对妻、妾、客的不同程度的赞美,邹忌从
“
不自
信
”
到
“
暮寝而思之
”
,反映出他怎样的品质
?
答:不盲目轻信他人对自己的赞美,对别人的褒奖
能理智判断,冷静思考,能正视自己。
细 节 探 究
2
.针对邹忌
“
我孰与城北徐公美?
”
的问题,妻、妾、客的回
答有什么异同?试结合具体的语句分析说明不同在哪里?
答:相同点:
不同点:
妻子
热情赞扬邹忌,反映了妻的偏爱。
(如
“
君美甚,徐公何能及君也?
”
)
妾
地位卑微,心中害怕,回答比较敷衍。
(如
“
徐公何能及君也?
”
)
客
因为他的主要目的是有事相求,故而轻缓。
(如:
“
徐公不若君之美也
”
)
赞扬邹忌比徐公美。
3.
臣子劝谏君主是有一定的进谏艺术的
,
你认为邹忌讽谏齐王获得成功的原因是什么?从中你受到什么启发?
答:(
1
)巧妙设喻,委婉劝谏,使齐王
从中受到启发后明白了事理,
愉快地接受了他的劝谏。
(
2
)启示:在人际交往中,要尊重
对方,语言要委婉,方法要得当。
邹忌采用什么样的
方法
来劝说齐威王?
设喻说理,类比说理。
(
1
)邹忌有
三问
:
问妻:
“
我孰与城北徐公美?
”
问其妾:
“
吾孰与徐公美?
”
问其客:
“
吾与徐公孰美?
”
(
2
)其妻、妾、客先后有
三答
“
君美甚,徐公何能及君也?
”
“
徐公何能及君也?
”
“
徐公不若君之美也。
”
(
3
)邹忌解蔽,当晚有
三思
吾妻之美我者,私我也;
妾之美我者,畏我也;
客之美我者,欲有求于我也。
(
4
)邹忌入朝见威王,有
三比
:
臣之妻私臣
臣之妾畏臣
臣之客欲有求于臣
宫妇左右莫不私王
朝廷之臣莫不畏王
四境之内莫不有求于王
结论:由此观之,王之蔽甚矣。
(5)
齐王纳谏,下令有
三赏
:
能面刺寡人之过者
上赏
能上书谏寡人者
中赏
能谤讥于市朝,
闻寡人之耳者
下赏
(
6
)纳谏之后,齐国有
三变
:
初 门庭若市
数月 间 进
期年 无 可 进
本文通过记叙邹忌以家庭琐事设喻劝谏齐威王和齐威王勇于纳谏的故事,表现出作者对善于劝谏者和开明君主的肯定和赞赏。说明了作为明君善于纳谏的重要性,以及作为臣子善于进谏的必要性。
课 堂 小 结
1
.出自本文的一个 成语:
__________
请写出它的反义成语:
__________
2
.邹忌进谏的方式与诸葛亮有什么不同?
门可罗雀
门庭若市
邹 忌:以家事喻国事,
婉言进谏
,
口头进谏,
以理服人。
诸葛亮:直接提出建议,
直言进谏
;
书面进谏,
以情感人。
拓 展 延 伸
背译全文
布 置 作 业
查看更多