资料简介
《赤壁赋》理解性默写
1.写江上水汽弥漫,江水无边无际和远方天际相接的句子是:
2.以比喻的手法写出人短暂渺小的诗句
3. 写天上的满月从东面山上升起,缓慢移动的诗句
4.《赤壁赋》中,写希望与神仙相交,与明月同在的句子:
5.侧面描写箫声的作用和力量,蛟龙听了起舞,寡妇听到箫声落泪的诗句
6.写作者引吭高歌,吟诵《诗经》中有关月亮的名篇的两句
7.描绘秋江的爽朗和澄清,也恰好体现作者怡然自得的心境的句子:
8.写作者与友人于扁舟举杯共饮的句子是
9.诗人在饮酒后,唱出对远在天边的女子的思念
10.文中告诉我们别人的东西虽小也不能占有
11.《赤壁赋》中写出游人任凭一叶扁舟随意飘荡,在辽阔江面上自由来去。
12.《赤壁赋》中写诗人仿佛在浩荡的太空中乘风飞行
13.《赤壁赋》中写曹操破荆州后率领军队沿江而下的盛况的句子是
14.写诗人飘飘然仿佛要长出翅磅,远离人世,升入仙界的诗句
15.《赤壁赋》中写出曹操志得意满,在船头饮酒吟诗的诗句
16.《赤壁赋》中把人生与长江相对照的句子是
17. 写自然景观尽情享用,无人禁止,无穷无尽的诗句
18.以月亮作比,表现世间万物变化规律的句子
19.以不变的角度描述,看待人与万物的句子
20.写诗人回归平凡生活,与麋鹿鱼虾为伴的句子
21. 正面描写箫声哀怨悲诉 ,令人伤感的句子
22.以变化的角度描述,正确看世间万物的句子
23.写箫声余音婉转不绝的句子
24.以江水作比喻,表明世间万物永远在运动不息的句子
25.表现自然界很多景观值得去听,值得去看的句子
26.写诗人和朋友转悲为喜后在船上尽情玩乐,一直到天亮的句子
答案:
1.白露横江,水光接天。
2. 寄蜉蝣于天地 渺沧海之一粟
3.月出于东山之上 徘徊于斗牛之间
4.挟飞仙以遨游,抱明月而长终。
5.舞幽壑之潜蛟 泣孤舟之嫠妇
6.诵明月之诗,歌窈窕之章。
7.清风徐来,水波不兴。
8.驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。
9.渺渺兮予怀,望美人兮天一方。
10.苟非吾之所有,虽一毫而莫取。
11.纵一苇之所如,凌万顷之茫然。
12.浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止
13.舳舻千里,旌旗蔽空
14.飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
15.酾酒临江,横槊赋诗
16.哀吾生之须臾,羡长江之无穷
17.取之无禁,用之不竭
18.盈虚者如彼,而卒莫消长也。
19.自其不变者而观之,则物与我皆无尽也
20.况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿
21.如怨如慕,如泣如诉
22.盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;
23.余音袅袅,不绝如缕
24.逝者如斯,而未尝往也
25.耳得之而为声,目遇之而成色
26.相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。
《赤壁赋》逐句翻译
第一段
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。
清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。
少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。
白露横江,水光接天。
纵一苇之所如,凌万顷之茫然。
浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;
飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。。
横--笼罩 纵一苇之所如--任凭小船随意飘荡
万顷之茫然---茫茫江面 冯虚--凭空
既望--指农历十六。农历每月 15 称为望日 属客--劝客人喝酒
斗牛--星宿名 斗星与牛星
译文
壬戌年秋天,七月十六日,苏轼与友人在赤壁下泛舟游玩。
清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴敬酒,吟诵着与明月有关的文章,歌
颂窈窕这一章。
不一会儿,明月从东山后升起,徘徊在斗星与牛星之间。
白茫茫的雾气笼罩江面,水光好像连着天际。任凭小船飘荡,越过苍茫万顷的江面。
就如同凭空乘风,却不知道在哪里停止,
飘飘然如超然独立,成为神仙进入仙境。
第二段
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。
歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”
客有吹洞箫者,倚歌而和之。
其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之
嫠妇。
溯--逆流而上 渺渺--悠远 如--好像 慕--思慕思念
袅袅--细长柔软 缕--细丝 嫠妇--寡妇
译文
这时候喝酒喝得高兴起来,用手叩击着船舷歌唱。
歌曰:“桂木香兰做的船桨,划破月下清波逆流而上。我心里想的悠远,哪思念的人在
天涯那方。
有会吹洞箫的客人,按着节奏为歌声伴和。
箫声呜呜咽咽,有如哀怨有如思慕,像是哭泣又像是倾诉,尾声凄切悠长,如同不断
的细丝。能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的寡妇听了落泪。
第三段
苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“月明星稀,乌鹊南飞,此非曹
孟德之诗乎?
西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?
方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固
一世之雄也,而今安在哉?
况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。
寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。
挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”
愀然--脸色改变 危--端 直 舳舻--船头船尾相接的船 旌旗---旗帜
酾酒--斟酒 槊--长矛 安--哪里 渔樵--打鱼砍柴 匏樽--葫芦酒杯
粟--米粒 挟--同 和 骤得--屡次得到
译文
苏轼的容色忧愁改变,整好衣襟坐端坐问客人说:“箫声为什么这样哀怨呢?”
客人回答:“月明星稀,乌鹊南飞”这不是曹操的诗吗?
这里向西可以望到夏口,向东可以望到武昌,山河相接连绵不绝,一片苍翠,这不正
是曹操被周瑜所围困的地方么?
当他攻陷荆州,夺得江陵,沿长江顺流东下,战船延绵千里,旌旗将天空遮蔽,在江
边持酒而饮,横执长矛吟诗作赋,本来就是当世的一代枭雄,而今天又在哪里呢?
何况我与你在江边的水边捕鱼砍柴,与鱼虾麋鹿作伴,我们驾着这一叶小舟,举起杯
盏相互敬酒。我们如同蜉蝣一样置身于广阔的天地中,像沧海中的一颗粟米那样渺
小。哀叹我们的一生只太短暂,羡慕长江没有穷尽。
我想与仙人携手遨游各地,与明月相拥而永存世间。知道这些不可能屡屡得到,托寄
在悲凉的秋风中罢了
第四段
苏子曰:“客亦知夫水与月乎?
逝者如斯,而未尝往也;
盈虚者如彼,而卒莫消长也。
盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;
自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎
逝者如斯--江水就像这样
且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。
惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不
竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”
盈虚者--月亮 卒--最终 莫--没有
色---美景 藏---宝藏 适---享有
译文
苏轼问道:“你可也知道这水与月?
不断流逝的就像这江水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就像这月,但是最终并没
有增加或减少。
如果从事物易变的一面看来,天地间没有一瞬间不发生变化;
而从事物不变的一面看来,万物与自己的生命同样无穷无尽,又有什么可羡慕的呢
天地万物之间,各有自己的归属,若不是自己应该拥有的,即使一分一毫也不要求
取。
只有江上的清风,以及山间的明月,送到耳边便听到声音,进入眼帘便成为美景,取
得这些不会有人禁止,享用这些也不会有竭尽的时候。这是造物者无穷无尽的大宝
藏,你我尽可以一起享用
第五段
客喜而笑,洗盏更酌。
肴核既尽,杯盘狼籍。
相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。
盏--酒杯 肴核--菜肴果品 相与枕藉---相互枕着靠着
译文
客人高兴地笑了,清洗杯盏重新斟酒。
菜肴和果品都被吃完,只剩下桌上的杯碟一片凌乱。
苏子与同伴在船里互相枕着垫着睡去,不知不觉天边已经快天亮了。
查看更多