资料简介
孔孟论学
子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,/四十而不惑,五十而知天命,/六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”
(《论语·为政》)
【译文】
孔子说:“我十五岁有志于学习,三十岁而立,四十岁(掌握了各种知识)不受迷惑,五十岁时懂得自然的规律、法则,六十岁听到别人说的话,用不着怎么想,就能领会,七十岁随心所欲,而(任何念头)又不超过规矩、法度。”
10
子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”
(《论语·为政》)
【译文】
孔子说:“(只是)学习却不思考,就会迷惑不解;(只是)空想却不学习,就会(不得其义,无所收获),(对学习)感到危险而没有信心。”
子贡问曰:“孔文子何以谓之文也?”/子曰:“敏而好学,不耻。下问,是以谓之文也。”
(《论语·公冶长》)
10
【译文】
子贡问道:“孔文子凭什么称他(谥号)为‘文’?”孔子说:“(他)聪明好学,不以向学问或地位比自己低的人请教为耻,所以称他(谥号)为‘文’。”
子曰:“譬如为山,未成一篑,止,吾止也!/譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也!”
(《论语·子罕》)
【译文】
孔子说:“好比堆积土山,只差一筐土而没有堆成,如果停止了,我也就停止了;好比填平洼地,即使只倾倒下一筐土,如果继续干,我也就前进了。”
10
孟子曰:“无或乎王之不智也。虽有天下易生之物也,/一日暴之,十日寒之,未有能生者也。/吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,/吾如有萌焉何哉。(《孟子·告子上》)
10
【译文】
孟子说:“王的不聪明,不值得奇怪。即使有(一种)天下(最)容易生长的植物,(如果)晒它一天,冻它十天,(也)没有能够生长的了。我和王相见的次数太少了,我退居在家把王冷淡到了极点(而那些谄谀小人就乘机来到王的身边),我怎么帮助他(指王)使他的善良之心萌发呢?
10
今夫弈之为数,小数也,不专心致志,则不得也。/弈秋,通国之善弈者也,使弈秋诲二人弈,/其一人专心致志,惟弈秋之为听。
(《孟子·告子上》)
10
【译文】
(譬如)现在下围棋作为技术,仅是小技术;(如果)不一心一意,也就不能学到。弈秋,是全国最善于下棋的人。假如让他教两个人下棋:其中一个人一心一意,只听弈秋的话;
10
一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,/思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣。/为是其智若与?曰:非然也。”
(《孟子·告子上》)
10
【译文】
另一个人虽然也在听弈秋的话,却一心认为有天鹅将要飞来,想着拿起弓箭去射它,虽然他是与那个人一起学习,(成绩肯定)不如那个人了。这是因为他的聪明才智不如那个人吗?回答是:不是这样的。”
孟子曰:“尽信《书》,则不如无《书》。/吾于《武成》,取二三策而已矣。仁人无敌于天下。/以至仁伐至不仁,而何其血之流杵也?”
(《孟子·尽心下》)
【译文】
10
孟子说:“完全相信《尚书》,还不如没有《尚书》。我对于(其中的)《武成》篇,(不过)采用它两三片(竹简)罢了。仁道的人在天下没有敌手,凭极仁道的(周武王),来讨伐极不仁道的殷纣王,怎么会血流漂杵呢?”
10
查看更多