资料简介
清平乐 村居词牌名 题目
简介:词词原是配乐而歌唱的一种诗体,起源于唐代,宋代是词鼎盛时期,句的长短随着曲调而改变,因此又叫长短句,一般分为上下两阙,也就是上下两段。宋代的苏东坡、李清照等都是著名的词人。
清平乐村居[宋]辛弃疾茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。
回首页作者简辛弃疾(1140~1207),字幼安,号稼轩,历城(今属山东济南)人。21岁抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。42岁遭谗落职,退居江西信州,长达20年之久,其间曾一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。64岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。68岁病逝。一生力主抗金北伐,并提出有关方略,均未被采纳。其词热情洋溢,慷慨激昂,富有爱国热情。本课所选《清平乐·村居》就是作者晚年遭受议和派排斥和打击,志不得伸,归隐江西上饶地区闲居农村时所写的。
茅檐低小,溪上青青草。茅檐:茅草盖的屋子。译义:一所低小的茅屋,紧靠着一条流水潺潺、清澈见底的小溪,溪边长满了碧绿的青草。赏析:“茅檐”交代了地点,“溪上青青草”交代了时间在暮春初夏。短短两句把农村景色的清新美丽给表现出来:一座又低又小的茅屋,屋子附近一条清澈的小溪,溪边的草儿一片青青之色。
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。译义:带着酒意操着吴语两人谈得很亲热,是哪一家的白发夫妻二老。赏析:先闻其声,再见其人。茅屋前一对老夫妇,他们大概是喝了一些酒,脸上红扑扑的,一副微醉的样子,正操着乡音在高兴地聊天。白发翁媪,不知谁家?这里设一问语,便觉声情摇曳,意趣平添。仅仅是酒让他们醉了吗?
翁对媪说……媪对翁说……
回首页后退大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。译义:大儿子在河东豆地里锄草,二儿子正在编织鸡笼。赏析:这里,词人善于抓住切合人物年龄、身份的特征,用寥寥数语,活灵活现地描绘出人物的神情意态。“大儿”锄豆,俨然一位懂事的大哥哥;“中儿”织鸡笼,正认真地学哥哥做事。
回首页后退最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。译义:最喜欢的是顽皮的小儿子,在河边伏着剥莲蓬取莲子(吃)。赏析:这里,词人善于抓住切合人物年龄、身份的特征,用寥寥数语,活灵活现地描绘出人物的神情意态。只是那“小儿”顽皮好玩,在两个哥哥劳动的时候,躲在一旁,剥着莲蓬吃莲子。一个“卧”字传神地写出“小儿”活泼天真的面貌形态,情趣盎然,读之便感到那顽皮小儿瞒人的举动,天真的心思实在逗人喜爱。
《清平乐·村居》词中哪几句写景,怎样的一幅图景?词人刻画了哪些人?他们都在干什么?从他们的行动及特点中你读到了什么?说说你对词中“醉”的理解。上片村中环境:村中人(老夫妇):茅檐低小,溪上青青草醉里吴音相媚好秀丽恬静下片(动作)大儿:中儿:小儿:锄豆织鸡笼卧剥莲蓬表现出茅舍一家老小幸福、和谐的生活图景
小结:《清平乐·村居》这首词刻画了一幅清新奇妙的乡村农家素描图,表现了农家恬静舒适的生活和怡然自乐的生活画面,表达了词人轻松闲适的心情和对田园生活的欣赏。
动手练练回首页根据左边的图画,尝试背诵《清平乐 村居》,并说一说这首词表现了作者怎样的思想感情?想象这首词所描绘的情景,先说一说,再写下来。
查看更多