资料简介
望天门山
安徽天门山位于安徽省东部,在巢湖、芜湖和马鞍山三市交界处,因李白的《望天门山》而名扬天下。天门山是马鞍山市当涂县境内东梁山和巢湖市和县境内西梁山的合称。两山夹江对峙如门,故合称天门山。自江中远望,两山色如横黛,宛似蛾眉,又名蛾眉山。两山耸于江畔,若二虎雄踞,又称二虎山。
李白(公元701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,最伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白
望天门山李白天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
天门中断楚江开中断:从中间断开楚江:长江这一句着重写出浩荡东流的楚江(长江流经旧楚地的一段)冲破天门奔腾而去的壮阔气势。它给人以丰富的联想:天门两山本来是一个整体,阻挡着汹涌的江流。由于楚江怒涛的冲击,才撞开了“天门”,使它中断而成为东西两山。在作者笔下,楚江仿佛成了有巨大生命力的事物,显示出冲决一切阻碍的神奇力量,而天门山也似乎默默地为它让出了一条通道。天门山被长江从中间断开,分为两座山。
碧水东流至此回至此:到这里回:旋转至此回:指(江水)到这里转弯,向北流去碧绿的江水流到这里突然转了个弯,向北流去。由于两山夹峙,浩阔的长江流经两山间的狭窄通道时,激起回旋,形成波涛汹涌的奇观。如果说上一句是借山势写出水的汹涌,那么这一句则是借水势衬出山的奇险。
两岸青山相对出,孤帆一片日边来。孤帆:孤,孤独;帆,挂在桅杆上的布篷,常用来指船。两岸的青山相互对峙,一只小船从水天相接的远处悠悠驶来,好似来自天边。舟行江上,顺流而下,望着远处的天门两山扑进眼帘,显现出愈来愈清晰的身姿。“出”字不但逼真地表现了在舟行过程中“望天门山”时天门山特有的姿态,而且寓含了舟中人的新鲜喜悦之感。夹江对峙的天门山,似乎正迎面向自己走来,表示它对江上来客的欢迎。
望天门山李白天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
饮湖上初晴后雨苏轼
苏轼苏轼(1036年-1101年),字子瞻,又字和仲,号“东坡居士”,世称“苏东坡”。眉州眉山(今四川眉山)人。北宋书画家、文学家、词人、诗人,是豪放派词人的主要代表。他和父亲苏洵,弟苏辙合称为唐宋八大家中的“三苏”,但在父子三人中,苏轼的成就是最高的。他在文学艺术方面堪称全才。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。《饮湖上初晴后雨》是描写西湖的古诗中无人能超越的。
饮湖上初晴后雨苏轼水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。liànyàn
潋滟:波光闪动的样子。空蒙:云雾迷茫的样子。水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。晴雨晴天西湖雨天西湖
水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。译:水波荡漾的晴天,景色真好,烟雨迷茫的雨天景色更加奇特。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。比:比作。西子:即西施,春秋时代越国著名的美女。淡妆浓抹:或淡雅地妆束,或浓艳地打扮。译:如果把西湖比作西施,不论她是淡雅的装束,还是浓艳的打扮,都是一样光彩照人。
饮湖上初晴后雨苏轼水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
西湖十景之苏堤春晓
西湖十景之曲院风荷
西湖十景之平湖秋月
西湖十景之断桥残雪
西湖十景之柳浪闻莺
西湖十景之花港观鱼
西湖十景之雷峰夕照
西湖十景之双峰插云
西湖十景之南屏晚钟
西湖十景之三潭印月
查看更多