资料简介
菩萨蛮黄鹤楼___诗词《菩萨蛮黄鹤楼》原文、译文与《菩萨蛮·黄鹤楼》___茫茫九派流中国,沉沉一线穿南北。烟雨莽苍苍,龟蛇锁大江。黄鹤知何去?剩有游人处。把酒酹滔滔,心潮逐浪高!1927年春[译文]多少大河流贯中国,而潜隐之一条铁路连接南北。烟云细雨舒卷着迷茫,龟山与蛇山紧锁着长江。从前的黄鹤已飞去了何方?如今这儿只有些游客过往,我将借酒浇江以表慷慨,
我的心之潮汐胜似滚滚长江的浪涛。[赏析]1927年正值中国多事之秋,大革命处于低潮时期,北伐虽然获得了一些成功,但军阀及各种势力依旧存在,___正洋洋得意地初临王位。可是整个中国的局面仍是山雨欲来风满楼之势,扑朔迷离的烟云密布大地,是年___途经武汉,怀以苍凉悲壮之情登上黄鹤楼一吐心曲。登高赋诗是历代文人抒情言志的习惯,___,这位具有深厚的中国文化修养的一代诗人兼革命家以其独有的胸襟及气慨表达了他对于他所处的时代的沉郁理想和热切期盼。全诗一开头从大处作眼,从远到近,层层绽开,其中有精确的地理,这地理中示意内心缜密的布局及经纬法度,这一切处理得洁净简练,仅用“九派流中国”,“一线穿南北”,“龟蛇锁大江”这几个妙巧的对称,如同围棋高手的布局显得严密而大度,同时也显示了对祖国的山川谙熟于胸。
接着下阕一转,又透出了诗人对于世事沧桑,雪泥鸿爪之感慨,一代又一代该过去的都过去,而今诗人又作游人的一员在此低回歌咏。最终二行诗人把酒酹江以抒壮志,涌动的心潮如澎湃的波涛,越来越感受到一种急迫地想立刻置身于中心的剧烈愿望(因当时共产党境况维艰,___占有上风),诗歌在此达到一个最终的___,以绵绵思绪和慷慨高歌抵达诗言志的核心,几乎直逼陈子昂《登幽州台歌》。的确是正宗汉音,苍凉慨叹沉雄俊爽。另外,黄鹤楼自古以来为诗人咏叹,自崔颢题诗之后,写黄鹤楼要不落前人窠臼,实属不易,而___凌云之笔一下就触击巅峰。
查看更多