资料简介
11、送东阳马生序
明 宋濂• 囊萤映雪(晋车胤和孙康的学习故事)
• 悬梁刺股(战国苏秦的学习故事,也叫“头悬梁,锥刺股”)
• 凿壁偷光(西汉匡衡的学习故事)
• 韦编三绝(孔子晚年读《易》的故事)• 常言道:“自古雄才多磨难,从来纨绔少伟男。”孟子也说:“夫天将降大任于斯
人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为。”这些都说明了苦难并
非全是坏事。只要我们善于化苦难为动力,则苦难就会成为成功的垫脚石。 介绍本文的体裁特点
本文是一篇赠序,其中的“序”,并非“序言”,而是“赠言”的意思。
作为文章的体裁,序有书序和赠序之分。书序相当于前言(序)、后记(跋),一般是介绍作家的生平,
或成书过程与宗旨,为阅读和评价作品提供一定的参考资料,或给以必要的引导。而赠序与书序的性质
不同,始于唐朝,文人之间以言相赠,表达离别时的某种思想感情,往往因人立论,阐明某些观点,相
当于议论性散文。 宋濂(1310─1381) ,字景濂,号潜溪,谥号文
宪。浦江人(浙江义乌县一带),明初著名文学家。
生活在元末明初,曾被召为翰林院编修,他借口父
母亲年老,辞不就职,专心著述。明初朱元璋重用
他,命为江南儒学提举,替太子讲经,并在自己左
右顾问。主修《元史》,官至翰林学士承旨,知制
诰;朝廷的重要文书,大都由他参与撰写,被称为
“开国文臣之首”,后因长孙宋慎列入胡惟庸党,
全家谪往茂州(四川茂汶),中途病死夔州(四川奉
节)。生平著述很多,有《宋学士文集》75卷。他
的散文成就尤高,立意精深,语言生动畅达。这篇
课文是他散文中影响最大的一篇。宋濂和刘基、高
启被并称为明初“诗文三大家”。 余幼时即嗜学。家贫,无从 致书以观,
每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天
大寒,砚 冰 坚, 手指不
可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。
就爱好读书 没有办法买到
无从:无由,不知从何处,只没有办法
常常 藏有书人家 抄录 计算 来 送还
假借:同义 以:而,便,就
砚台里(墨汁) 结成坚硬的冰
弯屈伸直不停止 抄书 跑引申为赶快 超过约定的期限
否定句代词作宾语前置 之:指抄书 我我小时候就特别喜欢读书。家里贫穷,没小时候就特别喜欢读书。家里贫穷,没
有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,
(借来)就亲手抄写,计算着日期按时送还。(借来)就亲手抄写,计算着日期按时送还。
天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指
(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。抄(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。抄
写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的
期限。期限。
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每
假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大
寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,
走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因 得 遍 观
群 书。既 加冠,益慕圣贤之道。又患无
硕师名人与游, 尝趋 百里外从乡之先达
执 经 叩问。先达德 隆望 尊,门人弟子
填其室,未尝稍降 辞色。余立侍(于)左右,
因此 都 把 于是能够广泛地阅读
各种书籍 已经 学说 担心
大师 交往求教 跑到,快步走 向当地 前辈
拿着经书 请教 德行高 声望高
挤满屋子 稍微缓和 言辞脸色 站着陪伴 因此人们大多肯将书借给我,我因
而能够看各种各样的书。已经成年之后,
更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学
识渊博的老师和名人交往,曾快步走到
百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。
前辈德高望重,门人学生挤满了他的房
间,他的言辞和态度从未稍有委婉。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名
人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩
问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未
尝稍降辞色。援 疑 质 理,俯身倾耳以请;或遇其叱
咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟
其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒 获 有所
闻。当余之从师也,负箧曳屣,行(于)深山
提出疑难询问道理 弯下侧着 请教 有时 训斥
周到 说 解释
复:回答,解释
高兴,愉快 焉:于之 愚笨 终于获得教益
向他 听到了一些东西
跟从老师学习的时候
当:在……的时候 之:取消句子独立性,无实意
书箱拖着鞋子走在巨谷中,穷冬烈风, 大雪深数尺,
足肤皲裂而不知,至舍,四支僵劲不能动,
媵人持汤沃灌,以衾拥 覆,久而乃和。寓
逆旅,主人日 再食,无鲜 肥 滋味
大 严冬 刮着凛烈的寒风
皮肤因寒冷干燥而开裂 客店
支通肢
僵硬 动弹
仆人
媵人:指古代陪嫁的人
热水 浇洗
灌通盥
围裹 覆盖 寓:名作动 住
在旅店 那里每天 给两顿饭吃 食:给饭吃,动词
新鲜肥美味道好的东西之享。 同舍 生 皆 被 绮 绣,
戴朱缨 宝 饰之帽, 腰 白玉之 环,
左佩刀,右 备 容臭, 烨然 若神人;
享受 同屋住的同学 穿着
被通披,穿着
华丽的衣服
绮:丝绸 绣:绣花
红缨 宝石装饰 腰中挂着
腰:名作动,腰挂
圈子
挂着香袋 光彩照耀余则袍敝衣 处(于)其间, 略无慕艳意。
以 中 有 足乐者, 不知口体之奉
不若人也。盖余之 勤 且 艰若此。
却穿着破旧的衣服 生活在 他们中间
毫无羡慕的心
因为我心中足以快乐的事
足乐者:指读书
吃的穿的
奉:供,之:取独
(求学的)勤劳而且艰苦 今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天
子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其
氏名,况才之过于余者乎?
• 耄(mào)老:年老。八
九十岁的人称耄。宋濂此
时已六十九岁。
• 幸预:有幸参与。君子指
有道德学问的读书人。
• 缀:这里意为“跟随”。
• 谬称:不恰当地赞许。这
是作者的谦词。
如今我虽已年老,没
有什么成就,但所幸
还得以置身于君子的
行列中,承受着天子
的恩宠荣耀,追随在
公卿之后,每天陪侍
着皇上,听候询问,
天底下也不适当地称
颂自己的姓名,更何
况才能超过我的人呢
? 今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻
馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博
士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,
不必若余之手录,假诸人而后见也。
• 诸生:指太学生。太学:明代中
央政府设立的教育士人的学校,
称作太学或国子监。
• 县官:这里指朝廷。
• 廪(lǐn)稍:当时政府免费供
给的俸粮称“廪”或“稍”。
• 裘(qiú):皮衣。葛:夏布衣服。
遗(wèi):赠,这里指接济。
• 司业、博士:分别为太学的次长
官和教授。
如今的学生们在太学中
学习,朝廷每天供给膳食,
父母每年都赠给冬天的皮衣
和夏天的葛衣,没有冻饿的
忧虑了;坐在大厦之下诵读
经书,没有奔走的劳苦了;
有司业和博士当他们的老师,
没有询问而不告诉,求教而
无所收获的了;凡是所应该
具备的书籍,都集中在这里,
不必再像我这样用手抄录,
从别人处借来然后才能看到
了。 其业有不精,德有不成者,非天质之
卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!
• 非天质之卑:如果不是由
于天资太低下。 他们中如果学业有所
不精通,品德有所未养成
的,如果不是天赋、资质
低下,就是用心不如我这
样专一,难道可以说是别
人的过错吗! 东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤41。余朝京师
42,生以乡人子谒余43,撰长书以为贽44,辞甚畅达,与之论辩,
言和而色夷45。
• 流辈:同辈。
• 朝:旧时臣下朝见君主。
宋濂写此文时,正值他从
家乡到京城应天(南京)
见朱元璋。
• 以乡人子:以同乡之子的
身份。谒(yè):拜见。
• 撰(zhuàn):同“撰”,
写。长书:长信。贽
(zhì):古时初次拜见时
所赠的礼物。
• 夷:平易。
• 东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人
很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以
同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,
文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦
恭。 自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也
46,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也47;
诋我夸际遇之盛而骄乡人者48,岂知余者哉! [2]
• 归见:回家探望。
• “谓余”二句:认为我是在勉励同乡人努力学习,
这是说到了我的本意。
• 诋(dǐ):毁谤。际遇之盛:遭遇的得意,指得到
皇帝的赏识重用。
• 骄乡人:对同乡骄傲。
他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这
可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,
我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡
努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇
之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗? 因此人家多愿意把书借给我,我于是能够阅读很多书。到了成
年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有才学渊博的老师和
名人相交往(请教),曾经跑到百里以外向同乡有名望的前辈拿着
书请教。前辈德行、声望高,高人弟子挤满了他的屋子,他从来没
有把语言放委婉些,把脸色放温和些。我恭敬地站在他旁边。提出
疑难,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教。有时遇到他人斥责人,
(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话不敢回答;等到他
高兴了,就又请教。所以我虽很笨,终于获得多教益。
课文参考译文 当我去求师的时候,背着书籍,拖着鞋子,在深
山大谷中奔走,深冬刮着凛冽的寒风,大雪有几尺深,
脚上的皮肤冻裂了不知道。等走到旅舍,四肢冻僵了
不能动弹,服侍的人拿来热水(给我)洗手暖脚,拿
被子(给我)盖上,过很久才暖和过来。在旅馆里,
每天只吃两顿饭,没有鲜美的食物可以享受,一起住
在旅馆的同学们,都穿着华美的衣服戴着红缨和宝石
装饰的帽子,腰上佩带白玉环,左边佩着刀,右边挂
着香袋,闪光耀眼好像仙人。而我却穿着破棉祆旧衣
衫生活在他们中间,毫无羡慕的心思。因为我心中有
自己的乐趣(读书),不感到吃穿的享受不如别人了。
我求学时的勤恳艰辛情况大体如此。 古今异义
1.臭 古:
今:
气味,本文指香气
难闻的气味
2.博士 古:
今:
官名,国子监的老师
一种学位名称
3.再 古:
今:
两次
一次又一次
4.汤 热水
食物煮熟后的汁水
古:
今:弗之怠
走送之
益慕圣贤之道
当余之从师也
盖余之勤且艰若此
之
代“抄书” 宾语前置
代词,指“书”
结构助词,的
取消句子独立性
结构助词,的
一词多义通假字
四支僵劲不能动
同舍生皆被绮绣
无从致书以观
计日以还
以是以书假余
以中有足乐者
以衾拥覆
以
连词,表目的,来
表修饰,不译
因为,介词 把,介词
因为,连词
介词,用
“支”通“肢”
“被”通“披”四、句子成分省略
省略主语的原因:
1.文言文里,在不影响语意表达的情况下,往往省
略某些句子成分,使语言更加简洁精炼。本文作者
自叙经历,省去一些句子的主语,不会发生歧解,
所以主语“余”一般省去。(承前省和蒙后省,本文
属前种)
2.文言文里,第三人称代词一般不用作主语,凡是
现代汉语需要用主语“他”“他们”的地方,在文
言文里就只重复用名词,或者省略主语。
如:(先达)未尝稍降辞色。
(马生)撰长书以为贽。
与之论辩,(马生)言和而色夷。
(马生)自谓少时用心于学甚劳。读第一段
1作者叙述自己幼时嗜学举了一个例子,这
个例子中哪个字最生动,为什么?
2成年后,为何要“从乡之先达执经叩问”
?表现出对老师毕恭毕敬的语言有哪些?
3你对这种求师态度有何看法?读第二段
作者写自己从师问学的“
勤”‘、“艰”时,面对
生活比自己好的同舍生,
“余”抱什么态度?为什
么会有这样的态度?讲述作者本人求学的艰难和用心之专主要体
现在借书抄录,求师叩问,跋涉艰难,衣食
粗劣,生活简朴,等方面。主要语句有
(1)每假借于藏书之家,手自笔录,计日以
还。(2)砚冰坚,手指不可屈伸。 (3)趋百
里外,求师叩问; (4)穷冬烈风,大雪深
数尺,足肤皲裂而不知。 (5)余则组袍敝衣
处其间
思考:1文章是如何写出自己学习时的困难条件的?
找出原文。又是如何克服的?为什么能这么做?作者认为,勤奋和艰苦是相互联
系的两个方面,有了主观的勤奋,
一切艰难困苦都可以克服。这正
是学有所成就的根本原因。
2作者写出了学习时极为
艰苦的条件,目的是什么
? 小结
一、本文的启示
“业精于勤荒于嬉”,学习科学文化知识,是我们每
一个学生的光荣任务,专心向学,读书有得,胸中自有真
乐。宋濂尊师重道,不畏艰苦,勤于学习、善于学习的精
神是值得效法的。
二、立意与结构
文章中心是“劝学”,通篇围绕这一重点来写,开头
提出“嗜学”,接着叙述“力学”,然后说太学生学习条
件之优越,最后归结到学生“善学”,脉胳分明,前后呼
应,有力表现了激励太学生学习的中心思想。
三、对比突出中心课文前两部分是怎样说理的
难
易
(对比)
•余幼时学习情况:①致书之难
②从师之劳
③奔走之苦
④生活之艰
•诸生的学习条件:①无冻馁之患
②无奔走之劳
③有专门老师
④有丰富藏书二、善学、勤学:
师:辞色严厉,甚至叱咄
生:色愈恭,礼愈至
师生态度
生活情况
同舍生:衣饰华美,饮食鲜肥
作者:緼袍敝衣,日仅再食
学习条件
昔日作者:借书抄书,奔走求
师,生活艰辛,尊师力学
今日太学生:衣食丰足,学舍
宽宏,有问必答,应有尽有
对比
对比
对比
勤对比的使用有何作用?作者通
过对比,想说明什么道理?
更形象鲜明、更有说服力
通过对比,作者说明了学习
条件的好坏,对学习效果没有决
定性的影响。成功的重要因素是
求学者的态度:要“勤且艰”,
要勤奋,要舍得吃苦,要有恒心。
思考:《送东阳马生序》阅读测试题
阅读下面的语段,完成后面的练习。
寓逆旅主人,日再食,无鲜
肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,
戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,
左佩刀,右备容臭,烨然若神人;
余则緼袍敝衣处其间,略无羡艳
意,以中有足乐者,不知口体之
奉不若人也。 1.对上段中“舍”“腰”“略
”“知”解释正确的是( )
A.房子 腰间 丝毫 感觉
B.房子 腰上挂着 稍微 知道
C.房子 腰上挂着 丝毫 感觉
D.房子 腰间挂着 丝毫 知道
C2.“日再食”的正确译文是( )
A.每天的第二顿
B.每天吃两顿
C.每天吃第二顿的时候
B3.“以中有足乐者”是指( )
A.作者认为读书是足以快乐的事
B.作者认为自己家贫而能勤奋读
书,这是足以快乐的事
C.作者认为书中有令自己欣慰的
事
A4.作者写舍生服饰华贵的目的是
( )
A.突出自己求学的勤奋
B.侧写自己生活条件的艰
苦
C.表达对同舍生的鄙夷
D.表现同舍生的不学无术
B一、嗜学、力学:
1.无书借书抄书──读书
2.无师远访先达──求教
3.求学过程艰苦──有得
艰 今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,
父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦
之下而诵《诗》《书》,无奔立之劳矣;有
司业、博士为之师, 未有问 而不告,求而
不得者也; 凡所宜 有之书皆集于此,不必
学生 官府 米粮 供给
夏天的衣服 送来 忧患 宽大的
书房里 诵读 辛苦
作他们的老师 请教却 告诉
回答的情况 凡是应该 集中在这里
有之书:名词性词组若余之手录,假诸人而后 见也。 其 业
有不精,德 有不成者,非天质之卑,则 心
不若余之专 耳,岂他人之过哉?
那样 向人借 然后
诸:之于 而后:然后
才能学习 那些学习
精通德行 养成的人 天资
非……则……:不是……就是……
低下 就是
专心罢了 难道是的过失吗
之:取独 东阳马生君则在太学 已 二年,流辈
甚称其贤。余朝(于)京师, 生以乡人
子 谒 余。撰 长书 以为
贽, 辞甚畅达。与之 论 辩,
(学习) 同辈的人
很 才德 到京城朝见皇帝 用同乡晚辈
的身分 拜见我 (他)写(一封)长信 作为(表示)
敬意的礼物 通畅明白 讨论辨析言 和 而色夷。自谓少时用心于学甚劳。
见 其 亲也,余故 道 为学之 难
以告 之。
语言平和 态度和悦 用心于学:于学用心 用功
探望他的父母 特意说说 求学 的 艰难
来 告诉他 现在这些学生在大学里学习,政府天天供给膳食,
父母年年送来冬服夏装,(这就)没有挨冻挨饿的忧
虑啦;坐在高大宽敞的房屋之下读着《诗》《书》,
这就)没有东奔西走的劳累啦;有司业、博士做他们
的老师,没有问而不告诉,求知而得不到的啦;一切
应有的书都集中在这里,(这就)不必象我那样亲手
抄写,向别人借来然后才能看到啦。(要是)他们学
业(还)不精通,德行(还)有不具备的,(那就)
不是(他的)智力低下,而是(他的)思想不象我那
样专注罢了,难道是别人的过失吗? 马生君在大学学习已经两年了,同辈的人称赞他
贤能。去官之后进京朝见皇帝,他以同乡晚辈的身份
拜见我。写了一篇长信做见面礼,言辞很流畅通达。
同论的文相比,语言委婉、神色和悦。自称小时候学
习用功、刻苦。是可以称得上爱好学习的人。他将要
回家乡探视他的双亲,我特意告诉了他求学的艰难。 熟读课文,写一篇读后感
课
外
拓
展
查看更多