资料简介
干将莫邪干宝
作者简介本文选自志怪小说《搜神记》。干宝:东晋史学家、文学家。
第一段楚干将莫邪为楚王作剑,三年乃成。王怒,欲杀之。剑有雌雄。其妻重身当产。夫语妻曰:“吾为王作剑,三年乃成。王怒,往必杀我。汝若生子是男,大,告之日:‘出户望南山,松生石上,剑在其背。’”于是即将雌剑往见楚王。王大怒,使相之。剑有二,一雄一雌,雌来雄不来。王怒,即杀之。
注(1)为:替。(2)乃:才(3)语:告诉。(4)大:长大。(5)将:带着。(6)使相:派人仔细观察。翻译:楚国干将莫邪替楚王铸剑,过了三年才铸成。楚王发怒,想要杀掉他。铸成的剑有雌雄两柄。干将莫邪的妻子怀有身孕,即将临产。干将莫邪对妻子说:“我替王铸剑,过了三年才铸成。王发怒,我去送剑,王一定会杀我。你生下孩子,假若是个男孩,等他长大成人,告诉他说:‘出门望着南山,松树长在石头上,剑就在松树背上’。”于是干将莫邪就带着雌剑去见楚王。楚王大发脾气,派人察看干将莫邪带来的剑。剑有两柄,一雄一雌。干将莫邪只带来了雌剑,雄剑却没带来,楚王发怒,就把干将莫邪杀了。
第二段莫邪子名赤,比后壮,乃问其母曰:“吾父所在?”母曰:“汝父为楚王作剑,三年乃成。王怒,杀之。去时嘱我:‘语汝子出户望南山,松生石上,剑在其背。’”于是子出户南望,不见有山,但睹堂前松柱下石低之上。即以斧破其背,得剑,日夜思欲报楚王。
注(1)比:及,等到。(2)所:哪里,什么地方(3)睹:看见。翻译:干将莫邪的儿子名叫赤,等到赤长大成人,就问自己的母亲说:“我的父亲在什么地方?”他的母亲说:“你父亲替楚王铸剑,过了三年才铸成,楚王发怒,杀了他。他临离家时嘱咐我:‘告诉你的儿子,出门望着南山,松树长在石头上,剑就在松树背上’。”于是赤出门向南望,看不见有山,只看见堂前松木屋柱竖立在石砥之上。赤就用斧头砍开松柱的背面,拿到了剑,日夜想着向楚王报父仇。
第三段王梦见一儿眉间广尺,言欲报仇。王即购之千金。儿闻之,亡去,入山行歌。客有逢者,谓:“子年少,何哭之甚悲耶?”曰:“吾干将莫邪子也,楚王杀吾父,吾欲报之。”客曰:“闻王购子头千金。将子头与剑来,为子报之。”儿曰:“幸甚!”即自刎,两手捧头及剑奉之,立僵。客曰:“不负子也。”于是尸乃仆。
注(1)购:重赏捉拿。(2)亡:逃亡。(3)行歌:哭唱。(4)负:对不起,辜负。(5)仆:倒下。翻译:楚王梦见一年青人额头很宽,说是想要报仇。楚王就悬千金重赏,捉拿这年青人。赤听到这个消息就逃走了,逃进山中边走边唱。一个游客遇见赤,对赤说:“你年纪这么小,为什么哭得这么悲伤呢?”赤回答说:“我是干将莫邪的儿子,楚王杀死了我的父亲,我想给他报仇。”游客说:“听说楚王悬千金重赏要得到你的头。把你的头和剑拿来,我替你向楚王报仇。”赤说:“好极了!”马上就自杀,割下头,两手捧着头和剑送到游客面前,身躯直立不倒。游客说:“我不会辜负你。”于是赤的尸身才倒下。
第四段客持头往见楚王,王大喜。客曰:“此乃勇士头也,当于汤镬煮之。”王如其言煮头,三日三夕不烂。头踔出汤中,踬目大怒。客曰:“此儿头不烂,愿王自往临视之,是必烂也。”王即临之。客以剑拟王,王头随堕汤中,客亦自拟己头,头复坠汤中。三首俱烂,不可识别。乃分其汤肉葬之.
注(1)汤镬:开水锅。(2)踔:跳。(3)踬目:瞪眼。(4)临:靠近。翻译:游客拿着赤的头去见楚王,楚王非常高兴。游客说:“这是勇士的头,应当在滚烫的镬中把它煮烂。”楚王就按着游客的话来煮头,煮了三日三夜还没煮烂。头还从滚烫的水中跳起来,瞪大眼睛,显出怒气冲冲的样子。游客说:“这年青人的头煮不烂,希望大王亲自到镬旁观看,这头就一定会煮烂。”楚王就到镬旁看。游客用剑对准楚王的头砍下去,楚王的头随着剑势掉入沸水中。游客也对准自己的头砍下,头又坠入沸水中。三个头一起煮烂了,不能识别。人们只好从沸水中分出烂肉和三个人头一块儿埋葬.
思考:1、本文的情节如果用两个字来概括应该是什么?复仇。2、课文围绕这两字展开了怎样的故事情节?干将铸剑,为王所杀——开端子赤取剑,欲报父仇——发展山中遇客,以命相托——高潮客设计谋,智杀楚王——结局
4、分析人物性格特征1)、*儿曰:“幸甚!”即自刎,两手捧头及剑奉之,立僵。客曰:“不负子也。”于是尸乃仆。**王如其言煮头,三日三夕不烂。头踔出汤中,踬目大怒。赤——为报父仇,至死不渝2)、客曰:“闻王购子头千金。将子头与剑来,为子报之。客曰:“此乃勇士头也,当于汤镬煮之。”客曰:“此儿头不烂,愿王自往临视之,是必烂也。”王即临之。客以剑拟王,王头随堕汤中,客亦自拟己头,头复坠汤中。客——见义勇为,英勇无畏。
3)、王怒,欲杀之。王大怒,使相之。剑有二,一雄一雌,雌来雄不来。王怒,即杀之。王梦见一儿眉间广尺,言欲报仇。王即购之千金。楚王——心胸狭窄,外强中干,生性残暴。5、拓展1)楚王是一个领导者,统治者。一个国家的领导者,一个工厂的管理者,甚至一个企业的小主管,应该从楚王身上学会什么?
2)“赤”不惜生命为父报仇,“客”也不负诺言,以身殉义。对他们的行为,你是怎么看?
1,干将是楚国一个有名的造剑师傅,他的妻子名叫莫邪。2,楚王命令干将为他造宝剑。
3,三年以后,干将造出一双最好的剑。可干将明白,楚王得了最好的剑,一定会杀死造剑的人。
4,干将就留下了一把剑,埋在南山上的大松树底下,希望儿子为他报仇。
5,干将要去楚国京城把剑交给楚王,这时候莫邪快生孩子了。
6,干将来到楚国王宫,楚王得到宝剑高兴极了
7,哇呀呀,干将你竟敢留下好剑,我要马上把你杀掉!
8,楚王杀死了干将。不多久,莫邪生下一个男孩子,取名赤鼻。
9,赤鼻长成一个小伙子,莫邪把爸爸的不幸全都告诉了他
10,妈,我一定要杀死楚王,为爸爸报仇!
查看更多